
Avant que nous soumettions aeolus à des vibrations intenses, derrière la porte et un solide paravent, ces deux personnes, Mark et Natcho, mettent le satellite en route, gèrent la puissance et le calculateur de bord. Les deux écrans à gauche vérifient l’absence de fuites dans le système de nettoyage de l’instrument. Tous les autres servent à communiquer avec aeolus et à surveiller l’état de son avionique. Quand les vibrations sont terminées, Mark et Natcho restent pour arrêter le satellite.
Before we subject aeolus to intense vibrations, behind the door and a solid screen, these two persons, Mark and Nacho, put the satellite on, manage the power and the onboard computer. The two screens on the left monitor that no leaks appear in the cleaning system of the instrument. All others are used to communicate with aeolus and to monitor the state of its avionics. When the vibrations are over, both Mark and Natcho stay there to switch the satellite off.
Votre commentaire