

- chambre à vide Focal 5. aeolus est à l’intérieur – Focal 5 vacuum chamber. aeolus is inside
- banc de mesures optiques – optical measurement bench
- fenêtre – window
- équipement d’essai sol. L’armoire noire marquée SES est un récepteur satellite – ground test equipment. The black cabinet stamped SES is a satellite receiver.
L’essai à pleine puissance du premier laser de aeolus est terminé et complètement satisfaisant. Le laser est maintenant arrêté. Le deuxième laser sera essayé tout à la fin des essais sous vide. La phase suivante, dédiée à la survie de aeolus en cas de panne grave à bord, est en cours de préparation.
The full power test of first laser of aeolus is now finished and completely satisfactory. The laser is now stopped. The second laser will be tested right at the end of the vacuum tests. The following phase, dedicated to the survival of aeolus in case of severe on board failure, is being prepared.

oeuvre d’art ? image du faisceau laser à la sortie du banc de mesures optiques !
piece of art ? image of the laser beam at the output of the optical measurement bench !


Courbes de puissance (retirée), températures d’écran froid, micro-balance à quartz pour détecter une contamination potentielle : tout est OK.
Plots of power (removed), cold screen temperatures, quartz micro-balance to detect a potential contamination : everything is OK.
Votre commentaire